When I started writing a blog, I didn’t anticipate that I would end up reviewing a Chinese TV series filmed in the early 1990’s. The reason I decided to write the review is that, like a lot of expats living in China, I had viewed a lot of homegrown TV with a kind of resigned condescension. The predictable mix of comedic game-shows with idiotic ‘Tom and Jerry’ background noises added, the ludicrously OTT melodrama with heroines wailing ‘wei shenme!!???’ through cascades of tears, and of course the war-time movies featuring ‘The Old Enemy’.

Anyway, my girlfriend cajoled me into paying a bit of attention to this certain Song Dynasty based series called ‘Bai She Zhuan’ – Story of the White Snake. With a little explanation of the background I actually found the storyline quite accessible.

It’s basically a love story, but although the two central characters love each-other to the point of death, and beyond, things naturally get a little complicated. The heroine is in fact not a person, but a ‘yao’ – an animal spirit endowed with supernatural powers. When she was younger, and a mere little white snake, an old man happened upon her and tried to kill her. Fortunately a kind-hearted young boy who was passing implored the man not to needlessly kill the snake, saving her scaly skin. Full of gratitude, the little white snake spirit vowed to pay the boy back by marrying him and bearing him children.

To make good on her vow, she meditated and cultivated her powers for 1000 years, until she was strong enough to take and maintain a human form; the beautiful Bai Niangzi. By this time, the little boy had been through several re-incarnations, and was living life as Xu Xian; an innocuous apothecary/physician in the Hangzhou/Suzhou area.

So, they meet, fall in love and marry, all the while Xu Xian has no idea that his wife is in fact a supernatural being who can fly, do magic, and turn into an enormous white snake. In the meantime, the old man has also been re-incarnated, and provides a pantomime-esque villain in Fa Hai, a Buddhist monk who lives for hundreds of years, and is devoted to hunting down Bai Niangzi and punishing her for presuming to trick a mortal into marrying her.

The many episodes weave images of Song Dynasty China, with beautiful costumes, old-fashioned idioms and forms of address, and a stylized performance heavily influenced by Chinese Opera. The acting is exaggerated, yet full of pathos, and the key characters are three dimensional (within the limits of the form), not just a paper cut-outs like in other ‘Classical Period’ dramas. The plot transmits a number of themes relevant in the period, and to anyone interested in Chinese history and culture:
1. Religion. Taoism and Buddhism co-existed at this time, with a duality in the public consciousness which on the one hand embraced superstition and the concept of man struggling against fate and imploring the heavens for divine/supernatural intervention; while on the other hand vilifying power-mongering priests like Fa Hai, and mendicant Taoists, who used their spiritual authority and privilege to further personal ambitions.
2. Filial piety and Confucian values. The behaviour of the central characters is often dictated by concepts of duty to family, and sacrifice.
3. Class relations, equality and justice, behind so many of Classical China’s up-heavals; are visited in vignettes discussing the fairness or otherwise of people in privilege abusing the freedoms of the un-privileged.

With a fantastic supernatural plot to rival Terminator and the Matrix, endearing 90’s special effects, but with the tear-jerking romance of Romeo and Juliet, I found Bai She Zhuan great fun to watch. Accepting a marginal risk of being called a ‘Big Cream Puff’, I recommend this series to anyone who is interested in accessing a bit of Chinese pop culture. It’s imaginative, easy on the eye (unless you cried at Titanic), and actually fiendishly addictive (this coming from a veteran of the old US series ‘Dallas’). I usually can’t stand musicals, but find myself humming the repetitive tunes on my way to work.

The only problem is that Zhejiang TV have just stopped showing it. Sorry. Try Baidu if you can, to watch it on-line, or look for the DVD. Or just be patient, as apparently it is re-run on a regular basis.

Profile photo of Jalal

About Jalal

Jalal moved from the UK to China's Henan Province in 2005, determined not to return until he had made his mother proud. To date he has gambled and lost at the Mah Jong tables of Hunan, washed down sheeps eye kebabs with fiery baijiu, and wrastled the young men of Henan until he could wrastle no more.

View more posts by Jalal

Discussion

6
  1. As much as I try to avoid Chinese soaps, I think I’ve actually seen this show. It sparked my interest because I had recently visited Hangzhou, and the stone bridge at the north end of the lake factors into the legend.

    Great review, and welcome to Lost Laowai Jalal. You write better than any other hamster we’ve ever had contribute here!

    Incidentally, I believe Youku.com is the best place to find the show for anyone interested in watching. With the number of “re-imaginings” of stories on Chinese TV, I can’t be certain, but believe this is it. It’s the one where Xu Xian is played by a woman, right?

    • Yup. That’s the one. Xu Xian is played by a woman, who also plays Xu Xians’ son later in the series. Sounds dicey, I know, but I think they got away with it – even in the scenes where they meet. Anyway, a little ‘suspension of disbelief’ goes a long way. Thanks for the Youku.com tip!

  2. i’m so glad to find that “nan ren” also like this show. i love it. i happend to know about it en 2006, when also appeared “bai she zhuan”. And now i have seen a movie on the web where Jet lee is Fahai. i think it was made around 2010. And i´ve just seen there`s a “Bai she hou zhuan” at http://wiki.d-addicts.com/Bai_She_Hou_Zhuan, broadcast in 2010. I mean to watch it.Thanks for the article and all the tips!!

Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Return to Top ▲Return to Top ▲