<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Fallacies In Learning Chinese</title>
	<atom:link href="http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/</link>
	<description>No-nonsense China Expat &#38; Travel Community</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 03:53:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Matt Schiavenza - Counting Characters and Such</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-11033</link>
		<dc:creator>Matt Schiavenza - Counting Characters and Such</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 05:57:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-11033</guid>
		<description>[...] I mentioned in my first ever post for Lost Laowai, there isn&#8217;t a magical number of characters one has to know to achieve [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I mentioned in my first ever post for Lost Laowai, there isn&#8217;t a magical number of characters one has to know to achieve [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Learning Chinese : Wander Words</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10555</link>
		<dc:creator>Learning Chinese : Wander Words</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 00:50:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10555</guid>
		<description>[...] post on Lost Laowai from LL-newcomer Matt, about the fallacies of Chinese learners. Learning Chinese is so completely different from learning a Romance language (or even an [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] post on Lost Laowai from LL-newcomer Matt, about the fallacies of Chinese learners. Learning Chinese is so completely different from learning a Romance language (or even an [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10359</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 01:56:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10359</guid>
		<description>nciku seems to be pimping themselves across the Web. Not that it&#039;s not unfounded - the site is pretty slick - I just get itchy when my sites get hit with borderline spam.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nciku seems to be pimping themselves across the Web. Not that it&#8217;s not unfounded &#8211; the site is pretty slick &#8211; I just get itchy when my sites get hit with borderline spam.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tam</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10351</link>
		<dc:creator>Tam</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 11:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10351</guid>
		<description>I&#039;m bookmarking that site, thanks Tony, having played with the handwriting recognition thing. Very useful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m bookmarking that site, thanks Tony, having played with the handwriting recognition thing. Very useful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10350</link>
		<dc:creator>Tony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 08:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-10350</guid>
		<description>I&#039;ve found an excellent site for Chinese learning - &lt;a href=&quot;http://www.nciku.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;online dictionary&lt;/a&gt;

There&#039;re a lot of features for Chinese learners, like audio pronunciation, flashcards, pinyin assistance and so forth.

Well, what i like most is the handwriting recognition, amazing! You can draw the Chinese character when you don&#039;t know how to input it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve found an excellent site for Chinese learning &#8211; <a href="http://www.nciku.com" rel="nofollow">online dictionary</a></p>
<p>There&#8217;re a lot of features for Chinese learners, like audio pronunciation, flashcards, pinyin assistance and so forth.</p>
<p>Well, what i like most is the handwriting recognition, amazing! You can draw the Chinese character when you don&#8217;t know how to input it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryan</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9081</link>
		<dc:creator>Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 00:44:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9081</guid>
		<description>@Scoff: I love that &quot;oooh... now I get it&quot; feeling. I agree, and also find that knowing singular characters in their own context helps me remember them when they are in multi-character words as well.

An example of this from my own (limited) learning was 重要(zhòngyào). I knew the characters separately at first, and then when I saw them together meaning &quot;important&quot; (lit. &quot;heavy&quot; &quot;want&quot;) ... the &quot;ah!&quot; moment was one I wont forget.

I think that&#039;s the best part about learning Chinese, it&#039;s like a bit of a jigsaw puzzle and when the pieces fit together, it&#039;s a cool feeling.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Scoff: I love that &#8220;oooh&#8230; now I get it&#8221; feeling. I agree, and also find that knowing singular characters in their own context helps me remember them when they are in multi-character words as well.</p>
<p>An example of this from my own (limited) learning was 重要(zhòngyào). I knew the characters separately at first, and then when I saw them together meaning &#8220;important&#8221; (lit. &#8220;heavy&#8221; &#8220;want&#8221;) &#8230; the &#8220;ah!&#8221; moment was one I wont forget.</p>
<p>I think that&#8217;s the best part about learning Chinese, it&#8217;s like a bit of a jigsaw puzzle and when the pieces fit together, it&#8217;s a cool feeling.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: scoff</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9077</link>
		<dc:creator>scoff</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 21:58:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9077</guid>
		<description>Points one and two are completely spot on. I have a small caveat concerning point three. Nothing to do the fact that know X number of characters does not necessarily mean you can read the newspaper, but with the bit about characters in isolation. I started off in classes learning the two or more character combos (words), but it was a little frustrating only knowing a character in the context of a word I knew. I&#039;ve since started studying singular meanings for characters and I find it a lot easier to remember words if I know what each of the characters mean. Knowing 机 and 会 separately and then learning 机会 gives me one of those &quot;oooh...now I get it&quot; feelings.

Words are still essential, but I&#039;m just saying that learning the meanings of characters by themselves isn&#039;t necessarily a waste of time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Points one and two are completely spot on. I have a small caveat concerning point three. Nothing to do the fact that know X number of characters does not necessarily mean you can read the newspaper, but with the bit about characters in isolation. I started off in classes learning the two or more character combos (words), but it was a little frustrating only knowing a character in the context of a word I knew. I&#8217;ve since started studying singular meanings for characters and I find it a lot easier to remember words if I know what each of the characters mean. Knowing 机 and 会 separately and then learning 机会 gives me one of those &#8220;oooh&#8230;now I get it&#8221; feelings.</p>
<p>Words are still essential, but I&#8217;m just saying that learning the meanings of characters by themselves isn&#8217;t necessarily a waste of time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beijing Olympics FAN! &#187; Blog Archive &#187; Learning Chinese?</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9076</link>
		<dc:creator>Beijing Olympics FAN! &#187; Blog Archive &#187; Learning Chinese?</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 09:54:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9076</guid>
		<description>[...] Here&#8217;s a great article on Lost Laowai from Matt, about the fallacies of Chinese learners. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Here&#8217;s a great article on Lost Laowai from Matt, about the fallacies of Chinese learners. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt Schiavenza - Just Another Lost Laowai</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9075</link>
		<dc:creator>Matt Schiavenza - Just Another Lost Laowai</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 09:16:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9075</guid>
		<description>[...] My debut post, concerning three fallacies that students of Chinese ought to avoid, is now up. Have a look! [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] My debut post, concerning three fallacies that students of Chinese ought to avoid, is now up. Have a look! [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt Schiavenza</title>
		<link>http://www.lostlaowai.com/blog/learning-chinese/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9074</link>
		<dc:creator>Matt Schiavenza</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 09:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lostlaowai.com/commentary/blog/2008/03/05/fallacies-in-learning-chinese/#comment-9074</guid>
		<description>Thanks everyone! Syz- you&#039;re right that having a background in spoken Chinese- even a slight one- makes learning characters much easier. In this sense, people who start learning Chinese only after they&#039;ve been living here a bit (like me) have a certain advantage over people who throw themselves into the written language immediately. Then again, it&#039;s never too early to start learning characters I&#039;d say.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks everyone! Syz- you&#8217;re right that having a background in spoken Chinese- even a slight one- makes learning characters much easier. In this sense, people who start learning Chinese only after they&#8217;ve been living here a bit (like me) have a certain advantage over people who throw themselves into the written language immediately. Then again, it&#8217;s never too early to start learning characters I&#8217;d say.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

